Ezechiel 10:13

SVAangaande de raderen, elkeen derzelve werd voor mijn ogen genoemd Galgal.
WLCלָאֹ֖ופַנִּ֑ים לָהֶ֛ם קֹורָ֥א הַגַּלְגַּ֖ל בְּאָזְנָֽי׃
Trans.

lā’wōfannîm lâem qwōrā’ hagaləgal bə’āzənāy:


ACיג לאופנים--להם קורא הגלגל באזני
ASVAs for the wheels, they were called in my hearing, the whirling [wheels].
BEAs for the wheels, they were named in my hearing, the circling wheels.
DarbyAs for the wheels, they were called in my hearing, Galgal.
ELB05Die Räder, sie wurden vor meinen Ohren "Wirbel" genannt.
LSGJ'entendis qu'on appelait les roues tourbillon.
SchUnd ihre Räder, die Räder nannte er vor meinen Ohren «Wirbelwind».
WebAs for the wheels, it was cried to them in my hearing, O wheel.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel